El regne del cel, 2005




Sinopsi: Godfrey d'Ibelin busca el seu fill il·legítim, Balian. Després de la mort de Godfrey, Balian hereta les seves terres i el títol de cavaller de Jerusalem. Es posa al servei del rei Balduí de Jerusalem. 
Títol original: Kingdom of Heaven
Direcció: Ridley Scott
País: Regne Unit i EEUU.
Guió: William Monahan
Música: Harry Gregson-Williams
Fotografia: John Mathieson
Repartiment: Orlando Bloom, Eva Green, Liam Nesson, Jeremy Irons, David Thewlis, Brendan Gleeson, Ghassan Massoud, Marton Csokas, Edward Norton, Khaled El Nabawy. 
Gènere: Aventures
Durada: 194 min (Director's Cut)

"No mostris por davant dels teus enemics. Sigues valent i recte perquè Déu t'estimi. Digues sempre la veritat encara que et dugui a la mort. Protegeix els indefensos i sigues just. Aquest és el teu jurament." 
(Godfrey - Liam Nesson)

Basada en les croades per recuperar Terra Santa en el s.XII. Ridley Scott és un gran apassionat de l'època de les croades i es va fer un guió molt extens que va arribar a les grans pantalles molt mutilat el maig de 2005. Aquest fet va produir que rebés crítiques contradictòries ja que la història no estava ben explicada i tenia incongruències. Al cap d'uns mesos, al desembre concretament, surt el DVD de la pel·lícula amb una edició de 4 DVD titulada "Director's Cut". Fer la ressenya sobre la versió que va arribar als cines seria desvirtuar Ridley Scott. Amb 45 minuts més de metratge està considerada com una de les millors versions completes que s'hagin fet mai. 
Penso que la versió del director és una pel·lícula completament nova de la que van passar per les grans pantalles. Per tant, aquesta crítica o ressenya serà sobre la versió del director. 
    Hi ha una millor definició dels personatges: Guy de Lusignan, Reynald de Châtillon i Sybilla, i també l'aparició de la història del fill de Sybilla que directament no surt a la pel·lícula comercial. Això fa que no s'entengui res en la versió inicial ja que aquest personatge és una part fonamental del guió i per tant de la història. 
     En la versió del director, s'explica que Balian sàpiga lluitar en batalla i que tingui experiència amb la maquinària de guerra, política de reis i faccions... també afronta amb molta més cura els personatges de Balian i Guy de Lusignan.
    És una pel·lícula que proposa una posició conciliadora entre el món dels musulmans i dels cristians. Hem de tenir en compte que, quan es va estrenar la pel·lícula, una part de la societat dels Estats Units i diria que de la resta del món mantenia actituds racistes cap als musulmans a causa dels fets del setembre de l'any 2001 amb l'atac a les Torres Bessones de Nova York. 
    Definitivament, penso que és una pel·lícula que guanya mica a mica en cada visionat que es fa. 

3 raons per veure-la:
  1. La banda sonora de la pel·lícula que t'evoca a l'època i al lloc.
  2. Vestuaris i paisatges. 
  3. Història original de Ridley Scott i no la versió del cines. 
La meva classificació: 8 sobre 10

Curiositats:
  • Edward Norton, com a rei Balduí, va demanar que no sortís en els crèdits de la versió passada als cinemes. No obstant això, Ridley Scott el va posar en la versió del director. 
  • Ridley Scott va oferir el petit paper de Ricard I a Russell Crowe però per problemes d'horaris no el va poder fer. 
  • Mohamed IV de Marroc va proporcionar 1500 persones i equip militar (soldats marroquins) per a la pel·lícula. 
  • La banda sonora original havia d'anar a càrrec de Hans Zimmer però el van substituir per Harry Gregson-Williams.
Deixo a continuació el tràiler de la pel·lícula.

Referències
- Viquipèdia
- Espinof
- Mundifrases
- Cineol 


Comentaris